به سایت

امیر خداویردی پور

خوش آمدید

              

 

 

 

تحقیقات و مقالات

 

زندگینامه

تحقیقات و مقالات

تحصیل در هندوستان

تماس با من

 
Hit Counter
People have
visited my page!

 

زبان فرانسوی, پس از زبان‌های اسپانیایی و پرتغالی سومین زبان پرگویش و از خانوادهٔ زبان‌های رومی است. جمعا حدود 128 میلیون نفر به این زبان صحبت می‌کنند اما تنها 67 میلیون نفر آنان گویش وران مادری این زبان هستند. با این حساب از لحاظ تعداد گویش وران مادری, زبان فرانسوی رتبهٔ هجدهم در جهان را داراست اما از لحاظ گویش وران روزمره رتبهٔ نهم را دارد. زبان فرانسوی, زبان رسمی 29 کشور است و می‌‌توان گفت پیش از جنگ جهانی دوم بخصوص در زمینه‌های مثل دیپلماسی,تجارت, و حمل و نقل, زبان بین المللی به حساب می‌‌آمد
در كشور ما از ديرباز زبان فرانسه آموزش داده مي شده و در دوره قاجار به عنوان زبان دوم بعد از فارسي بكار مي رفته است ، با اعظام دانشجويان به كشور فرانسه براي تحصيل در رشته هاي مختلف در زمان رضا شاه پهلوی اين اعتبار و گسترش بيشتر از قبل قابل مشاهده بوده است ، تا آنجا كه دانستن زبان فرانسه در خانواده هاي متمول و رجال يك ضرورت محسوب شده و اكثر فرزندان اين خانواده ها از معلمين خصوصي براي آموزش اين زبان بهره  مي برده اند . در سالهاي اخير نيز استقبال فراواني از اين زبان بعمل مي آيد و دانشگاهها و موسسات خصوصي و غير خصوصي زيادي به آموزش اين زبان مي پردازند ، كه از جمله مي توان كانون زبان ايران را نام برد كه در حال حاضر معتبرترين موسسه با استاندارهاي روز دنيا براي فراگيري زبان فرانسه در ايران محسوب مي شود و در حال حاضر در كليه سطوح خدماتي را به زبان آموزان ارائه ميدهد

در این
قسمت از سایت سعی شده است تا به صورت پایه ای این زبان آموزش داده شود. مطالب به صورت طبقه بندی شده در قسمت های مختلف قرار گرفته اند. اگر شما چیزی درباره زبان فرانسه نمی دانید و علاقه مند به فراگیری این زبان هستید، مطمئن باشید که با مطالعه مطالب این سایت، این زبان زیبا را یاد خواهید گرفت. یکی از قسمت های مشکل در صحبت کردن به زبان فرانسه، تلفظ می باشد که علاوه بر صفحه حروف الفبا و تلفظ آنها، که به آموزش این امر می پردازد، در اکثر مطالب این سایت سعی شده تلفظ کلمات به فارسی در مقابل آنها نوشته شود تا شما هر چه بیشتر با تلفظ کلمات آشنا شوید

کسانی که اصلا از زبان فرانسه چیزی نمی دانند و علاقه مند به یادگیری آن می باشند بهتر است در ابتدا به ترتیب مطالب صفحات حروف الفبا و تلفظ انها، اصطلاحات مهم و دستور زبان فرانسه را مطالعه کنند. ولی بعد از آن می توانند به مطالعه هر قسمت که علاقه مند بودند بپردازند. ضمناً صفحات مقالات ادبی و همچنین
اشعاری که در قسمت شعر و ترانه قرار دارد مخصوص افرادی است که کاملا با زبان فرانسه آشنایی دارند

حروف الفبای زبان فرانسه و تلفظ آنها

زبان فرانسه 26 حرف دارد که به چهار نوع، یعنی حروف چاپی بزرگ و کوچک و حروف تحریری بزرگ و کوچک تقسیم می شود. در اینجا حروف چاپی بزرگ و کوچک و تلفظ آنها آورده شده است.

Les majusculeş typographie

A          B          C           D           E            F           G            H            I            J             K            L           M

اِم          اِل           کَ           ژی         ای           اَش          ژ           اِف            اُ           دِ           ث          بِ          آ

 N          O           P            Q           R            S           T            U            V           W            X            Y           Z

زِد      ایگ رِک     ایکس      دوبل وِ        وِ             ئو           تِ          اِس          اِق         کو           پ          اُ         اِن  

 

حروف صدادار Voyelle

حروفی هستند که به تنهایی و مستقل تلفظ می شوند. این حروف عبارتند از :   y , u , o , e , i , a

اگر در وسط جمله، در آخر کلمه قبل از حرف e یک Consonne (حرف بی صدا )باشد، بعد از آن حرف H یا یک از حروف صدادار باشد حرف e تلفظ نمی شود.

une ѐcole
grande universite
autre homme

حروف بی صدا Consonnes

حروفی هستند که بدون دخالت حروف صدادار، تلفظ نمی شوند و شامل بیست حرف باقیمانده است.

 

تلفظ در زبان فرانسه   Prononciation De La Langue Française

حرف A :

این حرف اگر با حروف مختلف ترکیب شود صدای ویژه ای می دهد.

ل ِ                   Lait                 صدای اِ               ai 
  ژُ وژ                 Jauge                صدای اُ              au
مَانتو            Manteau                 صدای اُ            eau
پ ِ ی ِ              Payer                صدای اِی            ay
    ت ِ قَ وَ ی         Travail               صدای اَی           
ail

حرف A در ترکیب با حروف M وN صدای ( آ ) می دهد که به صورت تو دماغی تلفظ می شود.

آنْژْ                :    Ange
آمْپلْ         :  Ample

ترکیب ai قبل از حروف M و N صدای ( آ ) می دهد و به صورت تو دماغی تلفظ می شود.

   فَمْ     :     Faim                     پَنْ    :     Pain

اگر بعد از آن حرف E  باشد تلفظ می شود.

   لِنْ     :    Laine

حرف C :

C همیشه صدای ( ک ) می دهد

    سَک   :   Sac

c در جلوی حروف ( y , i , e ) صدای (س) می دهد.

 سُ سی  :   Ceci

اگر در جلوی آن حرف h  باشد صدای  (ش) می دهد.

مَ شین   :   Machine

اگر قبل از آن حرف T باشد صدای (چ) می دهد.

صدای چ       Tch

حرف E :

صدای کوتاه اُ می دهد در ترکیب با حروف دیگر تلفظ ویژه ای دارد.

  اَلِ          Aller                                                
 
اِتو آل         ѐtoile              صدای اِ   :   Er , Es , Et
اِ             Est                                                
                      پ ِ نْ        Peine              صدای اِ                 :  Ei 
 

در ترکیب با صدای U صدای E کشیده می شود.

بْ لُ                     Bleu
اُقُ          Heureux

در ترکیب با N و M صدای ( آن ) می دهد.

 آمْ پقَنْ تِ           Emprunter
    
آنْتق ِ                       Entrer

در ترکیب با حرف Z صدای ( اِ ) می دهد.

    ن ِ             Nez
     
اَو ِ           Avez

اگر E دارای علامت باشد صدای ( اِ ) می دهد.( ѐ و é و ê )

                پِ قْ                               Pѐre
                       
تِت
ْ
                                  Tête
                    
      تِ ل ِ وی زی یُن
          Télévison

حرف D :

در جلوی حرف J حرف D  تلفظ نمی شود

                    ج         Dj
            جَنْ        Djinn

حرف G :

همیشه صدای (گ) می دهد.

سی گَق                            Cigare

پس از حرف G اگر حروف ( I و Y و E ) بیاید صدای ( ژ ) می دهد. 

 ژی گُ                                 Gigot
      
گَ قَژ                        Garage
        
ژیم نَس تیک            Gymnastique

اگر بعد از آن حرف N بیاید صدای (نی ) می دهد و G تلفظ نمی شود

    اِس پَنی اُل                     Espagnol

حرف H :

حرف H هیچگاه تلفظ نمی شود

حرف I :

اگر بعد از حرف I حروف M و N به تنهایی قرار گیرد صدای ( اَن ) می دهد ولی اگر بعد از N و M حرف صداداری بیاید دیگر صدای (اَن) نمی دهد و به صورت معمولی خوانده می شود.

                شُمَن           Chemin
    
لَپَن                      Lapin
       
لَ پین            Lapine

حرف O :

صدای ( اُ ) می دهد. در ترکیب با حرف U صدای ( او ) می دهد. همچنین در ترکیب با  صدای ( او آ ) می دهد.

                        تُ                 Tôt
                
شُو              Chou
                       
موآ
                Moi

صدای ترکیبی :

PH صدای (ف) می دهد

              تِلِفُن              Téléphone

حرف Q :

حرف Q با ue صدای (ک) می دهد.

   شَکْ                  Chaque

در دو واژه فرانسه استثناء بعد از Q حرف U نمی دهد.

             سَنْ کْ        Cinq
      کُک                Coq

حرف S :

حرف S همیشه صدای (س) می دهد.

     پُست         Poste

اگر حرف S  بین دو حرف صدادار قرار گیرد صدای ( ز ) می دهد.

           قُز             Rose

حرف R :

R در فرانسه صدای (ق) می دهد

مِقْسی              Merci

معمولا هنگامی که حرف T بعد از R قرار می گیرد صدای (خ) می دهد.

      و ِخْت                Verte

صدای ترکیبی :

ILL و EILL به ترتیب صدای ( ای ) و ( اِی ) می دهند.

          فی                Fille
        اُق ِ ی           Oreille

صدای ترکیبی :

Tio در زبان فرانسه صدای (سی) می دهد.

                            فِلی سی تَسی یُن                       Félicitations

نکته آخر :

شما کاراکترهایی را با خطوطی در بالا و پایین حروف دیده اید و حتما می پرسید پس اونا چی هستند؟!

در واقع اونها حرف نیستند بلکه Accents هستند و یکی از مهمترین تفاوت های انگلیسی و فرانسه در نوشتار را ایجاد می کنند.

Accent ها معمولا برای حروف صدادار هستند. گاهی اوقات Accent ها تلفظ حرف صدا دار را عوض می کنند و گاهی نه. تعدادی از Accent های حرف e را در زیر مشاهده می کنید:


(é           (aigu accent
(è         (grave accent
(ê   (circumflex accent
(ë     (diaeresis accent

البته Accent ها همیشه برای حروف صدادار نیستند و شما ممکن است به چیزی مثل این هم برخورد کنید:

(ç           (The cedilla
 

دستور زبان فرانسه        Grammaire

دستور زبان مجموعه قواعدی است که از طبیعت زبان بر می خیزد ، و برای کاربرد درست آن آموخته می شود. یکی از تفاوت هایی که قواعد زبان فرانسه با انگلیسی و فارسی دارد در این است که در زبان فرانسه ، شکل افعال برای مذکر و مونث متفاوت است. در اینجا سعی شده است تا به نکاتی اشاره شود که بسیار پر اهمیت و همچنین برای یادگیری زبان فرانسه ضروری می باشند 

در ابتدا به معنی کلمات زیر توجه کنید:

             من :  je         تو    :  tu               او (مذکر)   :    il                او (مونث)    elle     
             ما  : nous          شما :  vous          آنها (مذکر) :  ils       آنها (مونث) :   elles    

صرف فعل ( بودن )  être

ما هستیم                     nous sommes    ( نو سُوم ْ )      

    من هستم                   je suis      ( ژُ سویی ) 
شما هستید                        vous êtes    (  وو ز ِتْ   )     

    تو هستی                      tu es      (    تو اِ     )
آنها هستند (مذکر)                    ils sont    (  ایل سُنْ )     

     او هست (مذکر)              il est      (    ایل اِ    )
آنها هستند (مونث)               elles sont    ( اِ لْ سُنْ  )      

    او هست (مونث)          elle est      (     اِ ل ا  ِ )  

برای منفی کردن آن از دو کلمه ne  در اول و  pas  در آخر فعل être  استفاده می شود :

ما نیستیم         nous ne sommes pas    ( نو نْ سُوم ْ پَ  )   

 من نیستم        je ne suis pas ( ژُ نْ سویی پَ ) 
شما نیستید             vous n' êtes pas    (   وو نِتْ  پَ      )   

 تو نیستی                tu n' es pas   ( تو  ن ِ پَ  )
آنها نیستند (مذکر)        ils ne sont pas    (  ایل نُ سُنْ پَ  )  

  او نیست (مذکر)        il n' est pas   (  ایل ن ِ پَ  )
آنها نیستند (مونث)   elles ne sont pas    ( اِ لْ نُ سُنْ پَ  )   

   او نیست (مونث)   elle n' est pas   (  اِ ل ن ِ پَ  )  

مثال :
 من دانشجو هستم              je suis etudiant      

   ما در خانه هستیم        nous sommes dans une maison
او دانشجو نیست      elle n' est pas etudiante      

  شما خوشحال نیستید            vous n' êtes pas heureux

صرف فعل ( داشتن ) avoir

ما داریم                        nous avons    (  نو  زاوُنْ   )         من دارم                       j' ai      (    ژ ِ     ) 
شما دارید                       vous avez    ( وو زاو ِ      )         تو داری                      tu as      (    تو ا َ  )
آنها دارند (مذکر)                     ils ont    (    ایل زُنْ  )         او دارد (مذکر)                 il a      (   ایل ا َ  )
آنها دارند (مونث)                elles ont    (    اِ لْ زُنْ  )          او دارد (مونث)            elle a      (   اِ ل ا َ  )  

برای منفی کردن آن مانند فعل être  از دو کلمه  ne  در اول و  pas  در آخر آن استفاده می شود.

مثال :
       من دو برادر دارم            j' ai deux frѐre             

 ما خواهر نداریم         nous n' avons pas une soeur

افعال در فرانسه به سه گروه می باشند. گروه یک (که آخر آنها به er ختم می شود) ، گروه دو (که آخر آنها به ir ختم می شود) و گروه سه (که آخر آنها به re ختم می شود).
مثال :      گروه یک  :      aimer
              گروه دو    :      partir
              گروه سه :         dire

افعال گروه یک به جز دو مورد همگی با قاعده هستند. به طور مثال برای فعل aimer (دوست داشتن) داریم:

ما دوست داریم                   nous aimons     ( نو ز ِ مونْ )    

 من دوست دارم                 j' aime     (   ژ ِ مْ  )
شما دوست دارید                  vous aimez     (   وو ز ِ م ِ  ) 

   تو دوست داری               tu aimes     (    تِمْ   )
آنها دوست دارند (مذکر)            ils aiment     (   ایل ز ِمْ  )

     او دوست دارد (مذکر)          il aime    ( ایل ِ مْ  )
آنها دوست دارند (مونث)        elles aiment     (    اِل ز ِمْ   ) 

   او دوست دارد (مونث)     elle aime     (  اِ لِ مْ  )

در مثال بالا علامت های فعل با حروف پر رنگ تر نشان داده شده اند.  علامت سوم شخص جمع ( ent ) نوشته     می شود ولی خوانده نمی شود.

      مثال :
  من سینما را دوست دارم    j' aime le cinéma         

    ما موزیک را دوست داریم    nous aimons la musique

برای منفی کردن آن نیز مانند همه افعال دیگر در فرانسه، از ne ... pas  استفاده می شود:
      مثال :
  من اپرا را دوست ندارم   je n' aime pas l' opéra 

 آنها مسافرت را دوست ندارند    ils n' aiment pas voyager

هرگاه بخواهیم دو فعل را پشت سر هم بیاوریم فعل دوم به صورت مصدر نوشته می شود:
      مثال :
                 من نگاه کردن را دوست دارم                J' aime regarder
 

همانطور که در مثال دیده می شود ، فعل اول ( aime ) همراه با علامت اول شخص مفرد نوشته شده در صورتی که فعل دوم ( regarder ) به صورت مصدر نوشته شده است.

از افعال مهم این گروه می توان به aimer ( دوست داشتن ) ، adorer (دوست داشتن خیلی زیاد ) ، regarder (نگاه کردن ) ، écouter ( گوش دادن )،voyager ( مسافرت کردن ) ، chercher ( جستجو کردن ) ، détester ( متنفر بودن ) ، préfѐrer ( ترجیح دادن ) و ... را نام برد.
دو فعل envoyer (فرستادن) و aller (رفتن) در این گروه بی قاعده هستند. صرف فعل aller به صورت زیر می باشد:

ما می رویم    nous allons      ( نو زالون )         من می روم    je vais     ( ژُ و ِ   )
شما می روید     vous allez      (  وو زاو ِ  )   تو می روی       tu vas     ( تو وَ   )
آنها می روند (مذکر)    ils vont      (  ایل وُنْ  )                او می رود (مذکر)   il va     ( ایلْ وَ  )
آنها می روند (مونث)    elles vont     (  اِ لْ وُنْ  )   او می رود (مونث)  elle va   (  اِ لْ وَ  )

حرف تعریف
در زبان فرانسه قبل از هر اسم یک حرف تعریف می آید. اگر اسم معرفه باشد (یعنی آن را می شناسیم) برای مذکر از Le و برای مونث از La استفاده می شود در غیر این صورت اگر آن اسم برای ما ناشناخته بود (نکره) برای مذکر از Un و برای مونث از Une استفاده می شود.
      مثال:
                                  آنها یک خانه دارند                           ils ont la maison
                                  آنها خانه ای دارند                         ils ont une maison
در مثال اول، ما به فرض ،خانه آن اشخاص را می شناسیم و چون کلمه maison مونث است پس باید از La استفاده کنیم. در مثال دوم، به فرض، خانه آن اشخاص را ندیده ایم و نمی شناسیم و فقط می گوییم که آنها خانه ای دارند ، بنابراین باید از une استفاده کنیم.

موقعی که جلوی فعلی از حرف تعریف استفاده کنیم آن فعل به اسم تبدیل می شود. به طور مثال :
                من مسافرت را دوست دارم                                   j' aime le voyager
               
من مسافرت کردن را دوست دارم                               j' aime voyager
همانطور که دیده می شود، درجمله اول هدف دوست داشتن مسافرت است ولی در جمله دوم هدف دوست داشتن انجام مسافرت می باشد.

برای کلمات جمع و معرفه از Les و برای نکره از Des استفاده می شود
مثال :
                                    سلام دوستان                          bonjour des amis
                                   
عصر بخیر بچه ها                    bonsoir les enfants

نحوه سوالی کردن
در ابتدا بهتر است با برخی از کلمات پرسشی در زبان فرانسه آشنا شویم :
                (او)  کجا        
  
    quand   ( کان)  کی ، چه موقع  ( برای مونث آن : quande )
 
comment   ( کُمان)  چطور  
    combien  ( کُمبی یَن)  چند تا
 
  pourquoi  (پوق کوآ ) چرا
    
     quel   ( کِل)  کدام ، چه  ( برای مونث آن : quelle )

چند نکته :
1 - در تلفظ کلمه  باید دقت کرد که با کلمه ou ( یا ) اشتباه نشود

کلمه

معنی

تلفظ

کجا

او

ou

یا

اُ

 2 - می توان کلمه پرسشی را در آخر جمله آورد
مثال :
           کجا می روی ؟                     ?  tu vas où        ( تو   وَ   او )
یا اینکه کلمه پرسشی را در ابتدای جمله آورد که در این صورت جای فاعل و فعل عوض می شود ( انورسیون )
مثال :
           کجا می روی ؟                     ?  vas tu        ( او   وَ   تو )

 3 - همواره بعد از کلمه combien کلمه de می آید و سپس کلمه ای که می خواهیم شمارش شود
مثال :
      چند نوشیدنی می خوری ؟        ?  combien de boissons tu prends     ( کُمْبی یَن دُ بوآسون تو پقان )


 4 - نوع دیگر سوالی کردن، استفاده از est - ce que ( آیا ) می باشد
 مثال :
 آیا شما ماشین دارید ؟     ? est - ce que vous avez la voiture   ( ا ِسْ کُ وو زاو ِ لا ووآتوق )

در ترکیب آن با کلمه que که در اینجا به معنی ( چه ) می باشد و در ابتدای جمله قرار می گیرد ، جمله qu' est - ce que حاصل می شود که به معنی ( چی ، چه ) می باشد
مثال :
             تو چی می خوری ؟       ?  qu' est - ce que tu prends         ( کِسْ کُ تو پقان )
 نکته : کلمه que در زبان فرانسه دارای معانی زیادی است                   

est - ce que با تعدای از کلمات پرسشی دیگر نیز ترکیب می شود
 مثال :
چه موقع می آیی ؟           ?  quand est - ce que tu viens         ( کاندِس
ْ  کُ  تو  ویَن )
تو کجایی ؟                              ?   où est - ce que tu es         ( او ا ِ س
ْ کُ تو ا ِ   )
کجا می روی ؟                          ?  où est -ce que tu vas         ( او ا ِ س
ْ   کُ   تو  وَ  )

نکته : همانطور که ملاحظه می کنید وقتی کلمه پرسشی در ابتدای جمله همراه با est - ce que می آید دیگر انورسیون نمیشود

5 - کلمه qui در زبان فرانسه دارای معانی زیادی است. یکی از معانی آن ( چه کسی ) است و معنی استفهامی دارد
 مثال :
کیست ؟                                                           ?  qui est - ce
چه کسی می تواند بگوید چند بچه در اتاق است ؟   ?  qui peux dire il y a combien d' enfants dans une chmbre  

بعد از کلمه combien همواره de می آید و بعد از آن کلمه ای که می آید اگر قابل شمارش باشد باید به صورت جمع آورده شود مثلا در مثال فوق چون کلمه enfant (بچه) قابل شمارش است به صورت جمع نوشته شده. البته توجه داشته باشید که تلفظ آن تغییر نمی کند. ( کُمبی یَن دان فان)

نکته : یکی از کلمات بسیار مهم در جملات سوالی، کلمه quoi است و معادل کلمه what در زبان انگلیسی است و به معنی (چی) می باشد. این کلمه هم می تواند در ابتدا و هم در انتهای جمله قرار گیرد.

مثال:
        چی می گی؟              ?  tu dis quoi

نکته : جمله il y a به معنی ( وجود دارد ) می باشد و بر عکس آن il n' y a pas ( وجود ندارد ) است. 

و در آخر ، یک جمله سوالی که زیاد مورد استفاده قرار می گیرد :
 

 چه اتفاقی افتاده است ؟ ( موضوع چیست )   qu' est - ce qui se passe  ( کِسْ کیسْ پَسْ )
و یک جمله مترادف با جمله فوق:
                 چی شده ؟ (چی وجود داره)   qu' est - ce qu' il y a      ( کِس کی لی یا )

صفات ملکی
در ابتدا به معرفی صفات ملکی می پردازیم :
 

جمع

مونث

مذکر

معنی

Mes

Ma

Mon

مال من

Tes

Ta

Ton

مال تو

Ses

Sa

Son

مال او

Nos

Notre

Notre

مال ما

Vos

Votre

Votre

مال شما

Leurs

Leur

Leur

مال آنها

همانطور که ملاحظه می کنید برای کلمات مذکر باید از مالکیت مذکر و برای مونث از مالکیت مونث استفاده کرد. همچنین اگر کلمه ای که جمع است به مالکیت درآید باید از مالکیت جمع استفاده کرد. در این حالت مذکر و مونث فرقی ندارد.
مثال :
           این کتاب من است          C' est mon livre
          این ماشین تو است         C' est ta voiture
          این والدین او است        C' est ses parents

تنها نکته ای که در این باره وجود دارد این است که برای کلمات مونثی که با حرف صدادار ( e , a , u , o , i , y ) شروع می شوند باید از مالکیت مذکر استفاده کرد
مثال :
          این دانشگاه من است         C' est mon université
          دوستم                                             Mon amie                         

مواردی درباره Accents

آکسان ها به غیر از یک مورد که بر اساس قاعده خاصی به کار می روند بقیه مخصوص یک کلمه هستند و شکل آن کلمه به صورتی است که آکسان دارد. مثلا ما در فارسی می نویسیم (خواهر) و نه (خاهر) ، حال شخصی که فارسی بلد نیست حتما می پرسد چرا می نویسید (خواهر) و چرا (خوا) به جای خا به کار رفت و یا مثلا (خواست) و یا (خویش) . آکسان ها هم در شکل آن کلمه به کار می روند و نمی توان گفت که این آکسان در این کلمه برای چیست همانطور که در فارسی برای (خوا) داشتیم. در کل آکسان ها تقریبا به هر کدام از سه شکل باشند وقتی روی حرف e که صدای ( اُ ) می دهد بیایند صدای آن را به ( اِ ) مانند فارسی تغییر می دهند. صدای e در آخر کلمه تلفظ نمی شود ولی اگر آکسان داشته باشد باید آن را تلفظ کرد.

              من ترجیح می دهم           (   ژُ  پ ِ قِفِ ق )        je préfѐre

اما مورد استفاده با قاعده از آکسان ها موقعی است که می خواهیم زمان گذشته بسازیم. زمان گذشته یا به قول فرانسوی ها، پاسه کمپوزه، به دو شکل است یکی برای افعال حرکتی مانند رفتن ، آمدن، خارج شدن و یکی برای افعال معمولی. البته گروه بندی افعال هم موثر است و گذشته افعال دسته سوم به صورت بی قاعده است.

طریقه ساختن زمان گذشته ( passé composé ) - قسمت اول

ابتدا برای افعال گروه اول که کافیست حرف r را از آخر مصدر آن فعل حذف کرده و روی e آکسان بگذارید قبل از آن هم فعل کمکی داشتن avoir را به صورت متناسب صرف کنید
مثال : در اینجا فعل نگاه کردن را در دو حالت گذشته و حال می بینید
           نگاه کردم  j' ai regardé     ( ژ ِ قُگ َ قْ دِ )      نگاه می کنم je regarde   ( ژُ قُ گَ قْ د )
          
نگاه کرد  il a regardé     ( ایلَ قُگ َ قْ دِ )       نگاه می کند  il regarde  ( ایل قُ گَ قْ د )

در زیر گذشته فعل جستجو کردن برای همه صیغه ها آمده است

 j' ai cherché tu as  cherché il a cherché elle a  cherché
nous avons  cherché vous avez  cherché ils ont  cherché elle ont  cherché

 برای افعال گروه دوم کافیست حرف r را از آخر آن حذف کنید و  روی e آکسان بگذارید مانند قبل هم فعل کمکی avoir را قبل از آن صرف کنید
مثال: فعل خوابیدن dormir و انتخاب کردن choisir

        خوابید            il a dormi              انتخاب کردند     ils ont choisi

چند نکته محاوره ای

در زبان فرانسه نیز به مانند فارسی در محاوره و صحبت های عامیانه تفاوت هایی وجود دارد بین آن چیزی که می نویسند و آن چیزی که می خوانند که به دو جمله زیر توجه کنید

              نمی دانم  ( ژُ نُ سه پا ) je ne sais pas         من هستم    ( ژُ سویی )       je suis 

تلفظ معمولی آنها مشخص است ولی تلفظ عامیانه آنها به صورت زیر است

                            شه پا          je ne sais pas                               شویی     je suis

نکته بعدی درباره کلمه ne برای منفی کردن است. در زبان عامیانه این کلمه را در پشت فعل استفاده نمی کنند و فقط از pas در آخر آن استفاده می کنند. پس اگر می خواهید زبان عامیانه را یاد بگیرید سعی کنید خود را عادت دهید که فقط برای منفی کردن از pas استفاده کنید

                                                      نگاه نمی کنم                 je regarde pas

نکته بعدی درباره کلمه nous (ما) است. در زبان عامیانه و حتی در بعضی کتابها به جای nous از on استفاده می کنند و صرف افعال آن مانند سوم شخص مفرد یا il و elle است. یکی دیگر از موارد مصرف on زمانی است که می خواهیم در مورد افراد مجهولی صحبت کنیم. مثلا در فارسی این جمله را در نظر بگیرید " میگن برگشتی شیراز" حال در زبان فرانسه به جای کلمه (میگن) می گویند on

                                             چی بخوریم ؟                                ?  on mange quoi  
                                            در فرانسه چی میگن ؟             ?  en france on dit quoi

 

اخبار فارسی

اخبار انگلیسی

اخبار ورزشی

فال حافظ شیرازی

دکتر محمد مصدق

دکتر علی شریعتی

صادق هدایت

دانلود موسیقی  فارسی - عربی- ترکی - انگلیسی

استخاره

قبرستان پرلاشز> معروفترین قبرستان دنیا - مدفن صادق هدایت و غلامحسین ساعدی

مکانهای دیدنی ایران وجهان

وب سایت شخصی آیت الله منتظری

وب سایت شخصی آیت الله صانعی

طنزنوشته های ابراهیم نبوی

سینمای ایران

سینمای هندوستان - بالیوود

سینمای آمریکا - هالیوود

مهاجرت به کانادا

دیکشنری قابل دانلود | انگلیسی به بیش از 40 زبان و برعکس